Quantcast
Channel: v e r d e c h a c o
Viewing all 356 articles
Browse latest View live

Palo tinta / Tala negro

$
0
0
Achatocarpus praecox Griseb. praecox / Palo tinta / Tala negro / Palo mataco
Variedades/Subespecies: Achatocarpus praecox bicornutus; A. praecox f. obovatus; A. praecox f. spinolosus; A. praecox praecox.
Sinónimos: Achatocarpus bicornutus de A. praecox var. bicornutus; A. obovatus de A. praecox var. f. obovatus; A. spinulosus de A. praecox var. f. spinolosus. 

Palo tinta en zona de 'San Buenaventura de Monte Alto', Resistencia (Chaco, Argentina).

Nombre genérico del latín achatocarpus, 'fruto achatado' y praecox, 'precoz'.
Hábito: Arbusto o árbol (Perenne).
Status: Nativa
Distribución Provincias: Chaco, Formosa, Jujuy, Misiones, Salta, Santa Fe, Tucumán.
Países Limítrofes: Paraguay.
Familia: Achatocarpaceae.

Familia propia de América tropical y subtropical. En Argentina vive un solo género (Achatocarpus).
Nombres comunes: Mataco, Molle negro, Negrito, Palo mataco, Palo matico, Palo tinta, Palo tinto,Tala negro, Tusca, Ubirajú, Urajú, Virajú, Virazú. Sipep lhoq (wichí)*1; Jéts'ijwak, Jlék'ijwak (chorote)*2; Rumi kaspi*3, Ruma caspi, Rumi caspi; Yapurandí (Bolivia). Quebra-machado (portugués).
Guayaibí-raí, Ibirá ni'rá, Ibirá'hú, Iguîra'hû, Ivi ra'hü, Ivirá'hú, Îvîrá'jhü, Ivirá-jú, Yvyra'hu.
*1 - Sipep lhoq (wichí), sipep (paloma) lhoq  (su comida): 'comida de paloma') (María Eugenia Suárez: "Fitonimia wichí de especies arbóreas y arbustivas del Chaco Semiárido salteño).
*2 - Jéts'ijwak (I), Jlék'ijwak (II) (chorote). : Especie endémica. (I) Dialecto iyojwá'ja, (II) dialecto iyowújwa. Tabla 1. Aplicaciones de las plantas en la pesca y en el aprovechamiento de sus recursos: Achatocarpus praecox Griseb, Parte usada: TA (tallo): Armazón red bolsa. Asadores (Scarpa, Gustavo: "Plantas asociadas a la pesca y a sus recursos por los Indígenas Chorote del Chaco Semiarido". Argentina).
*3 - Rumi-kaspi - s.Fit. Achatocarpus Praecox. Una variedad de arbolito espinoso. Del quichua 'Rumi - s. Piedra, peña, peñasco'y 'Kaspi - s. Palo'. (El quichua de Santiago del Estero, por Jorge R. Alderetes, en la página de la Asociación de Investigadores en Lengua Quechua – ADILQ).
*4 - De la Peña registra:"palo tinta: Achatocarpus praecox Gris // Achatocarpáceas. Palo de tinta. Tala negro. Urajú. Ibirá-hú. Palo matico. Palo mataco. Rumi-caspi. Virajú. Ivirá-jú. Arbol espinoso."(De la Peña, Martín Rodolfo: Catálogo de nombres vulgares de la flora Argentina).
Usos y propiedades: meliferas, madereras, combustibles, forrajeras (follaje tierno ramoneado por el ganado), frutos consumidos por las aves (de allí uno de sus nombres comunes en lengua wichí: Sipep lhoq  / comida de paloma); tintóreas (a partir de la decocción de las hojas y la corteza se obtiene un tinte negro, de allí surge otro de sus nombres comunes: palo tinta).

En  "Etnografía del Chaco" leemos:"El palo cavador es de madera dura, a menudo de palo mataco.... (Achatocarpus praecox)"(Metraux, Alfred: "Etnografía del Chaco"Edición, exordio, revisión y notas a cargo de Miguel Chase-Sardi, Portal Guaraní).
Descripción de la especie
"Arbusto o árbol dioico, en general espinoso y muy ramificado, de 2-3 m de alto o vara vez árbol de hasta de 5 m de alto.
Hojas simples, alternas o fasciculadas, con lámina lanceolada, elíptica u ovalada, de 2-5 cm de largo por 1-2 cm de ancho, de base angosta, glabras, que se ennegrecen al tornarse senescentes.
Flores unisexuales, sin pétalos, diminutas, dispuestas en racimos hasta de 3 cm de largo; las estaminadas poseen 5 sépalos libres entre sí de unos 4 mm de largo, llevando entre 10 y 20 estambres que poseen filamentos cortos; en las flores pistiladas los sépalos alcanzan unos 5 mm de largo. Fruto baya casi esférica de unos 6 mm de diámetro, con pericarpo carnoso blanco-perlado, traslúcido, que deja ver la única semilla oscura de unos 3 mm de diámetro.
Distribución y ecología: Especie de amplia distribución en Argentina, frecuente además en Paraguay y Bolivia. Habita en el interior de los bosques del centro y norte de nuestra provincia, integrando parte de los matorrales que dificultan el tránsito.
Fenología: Florece en primavera, fructifica en el verano.
Usos: Su madera, blanda y liviana, de color amarillo oscuro, es empleada en tornería para cabos de herramientas y como excelente combustible.
Corteza: Tiene propiedades curtientes. Los trozos de cortezas macerados en agua dan un tinte negro que los indios utilizaban para teñir sus tejidos como también para tatuarse. Las flores del “tala negro” son visitadas por abejas y los aborígenes aseguran que su néctar produce una de las mejores mieles. El follaje tierno es ramoneado por el ganado.
Observaciones: Una vez cortado, tanto sus ramas como sus hojas se tornan negruzcas rápidamente, lo que facilita su reconocimiento."
(Ficha elaborada por: Pensiero, J. y H. Gutiérrez, Proyectos de Investigación Aplicada a los Recursos Forestales Nativos - PIARFON - Monte y Espinal, Área Etnobotánica).

Duraznillo del monte / Jazmín de noche / Hediondilla

$
0
0
Género Cestrum
Nombre genérico'Cestrum', de Kestron (nombre griego de un arbusto) y el epíteto'parqui', del nombre usado en Chile.
Familia: Solanaceae
"Solanaceae: El nombre de la familia tiene su origen en en el género Solanum L. que "según algunos autores se deriva de la palabra latina solari, que significa "consuelo, alivio al miedo"; aludiendo a las propiedades calmantes atrbuídas a algunas de las especies. Otros creen que con ese nombre llamaban los romanos a Solanum nigrum L., planta considerada altamente tóxica." (González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).
Parael Chaco se citan:

Cestrum parqui L'Hér. 
Nombres comunes: Duraznillo Negro / Hediondilla (ver entrada).
Cestrum guaraniticum Chodat &Hassl.
Hábito: Arbusto (Perenne). Status: Endémica
Distribución Provincias: Chaco, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Misiones, Santa Fe. Países Limítrofes: Paraguay.

Duraznillo del monte en Colonia Benítez (Chaco, Argentina).
Cestrum strigillatum Ruiz &Pav.
Sinónimos: Cestrum calycinum; Cestrum calycinum var. tenuiflorum; Cestrum stigillantum; Cestrum strigillantum; Cestrum strigillatum var. calycinum; Cestrum strigillatum var. laxiflorum; Cestrum viridiflorum.
Hábito: Arbusto (Perenne). Status: Nativa
Distribución Provincias: Catamarca, Chaco, Corrientes, Formosa, Jujuy, La Rioja, Misiones, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe, Tucumán. 

Países Limítrofes: Brasil, Paraguay, Uruguay.
Nombres comunes: Duraznillo del monte, Hediondilla, Jazmín de noche, Tinta. Yandipá guazú (Izoceño-Guaraní). Amilão-Carioba, Coerana (portugués)
.
La toxicidad de las especies de este género es conocida desde antaño.
El Cestrum parqui o 'duraznillo negro' y el
Cestrum strigillatum o 'Jazmín de noche'son conocidas por su toxicidad en rumiantes, porcinos y caprinos.
"El Cestrum strigillatum es un arbusto de 1 a 4 m de altura, densamente pubescente o tomentoso, hojas anchamente lanceoladas, elípticas u ovaladas, agudas en el ápice y redondeadas en la base. Flores blanco verdosas o amarillo verdosas con cáliz tubuloso, de 8 - 14 mm de longitud. Bayas elipsoides negro violáceas, de 10 - 12 mm de longitud."(Intoxicación con
Cestrum strigillatum (Jazmín de noche), Portal Produccion animal, Argentina).
En Plantas del Chaco II, sobre los usos tradicionales Izoceño-Guaraní registran los siguientes datos para dos especies del género Cestrum, nombre común 'Yandipa, Hediondillo': "Existen dos Yandipa: Yandipa guasu (guasu: grande) y Yandipa mi (mi:pequeño). Ambos seutilizan de la misma manera.
'Yandipa mi' es 
Cestrum parqui.
'Yandipa guasu' es Cestrum strigillatum.
Usos Izoceño-Guaraní: las hojas sirven como forraje, pero advierten:
"CUIDADO! Si las vacas comen esta  hierba cuando está caliente, se les hincha la barriga y mueren."
En cuanto a sus propiedades medicinales y su empleo en la herbolaria la publicación refiere los siguientes usos:

'Dolor de cabeza' (hojas untadas con grasa, aceite de chicha o alcohol en la zona afectada); 'dolor de huesos / reumatismo' (fricciones con hojas machucadas y untadas con grasa); 'pitaí / sarna' (hojas estrujadas en agua para frotar el cuerpo diariamente); 'fiebre a causa de resfrío o insolación' (se baña al enfermo con agua fría en la que se estrujan previamente las hojas); y otras aplicaciones. (PLANTAS DEL CHACO II, Usos tradicionales Izoceño-Guaraní, Santa Cruz, Bolivia, 2002). 

Familia Crassulaceae 1

6 de Noviembre "Día de los Parques Nacionales"

$
0
0
El día 6 de noviembre de 1903, el Dr. Perito Francisco P. Moreno, destacado explorador, geólogo y paleontólogo argentino, decide donar al Estado Nacional una fracción de terreno de tres leguas cuadradas, con la expresa finalidad de"mantener su fisonomía natural y que las obras que se realicen solo sean aquellas que faciliten comodidad esparcimiento y descanso para la vida del visitante"para descanso y esparcimiento de las presentes y futuras generaciones. Este acto lo realiza por una nota escrita, dirigida al entonces Ministro de Agricultura, en el manifiesta dicho destino para las tierras.
Esta valiosa y significativa donación surge de la cesión a su favor dispuesta por Ley N°4.192 promulgada el 2 de agosto de 1903, que"acuerda como recompensa extraordinaria por servicios" de carácter gratuito prestados al país durante 22 años, (1874 y 1896) , la propiedad de veinticinco leguas cuadradas de campos fiscales a ubicar en el Territorio del Neuquen o al Sur del Río Negro.
La donación de esta fracción de terreno, con la exclusiva condición de ser reservada como parque nacional sin que pueda hacerse concesión alguna a particulares, fue aceptada por Decreto del Poder Ejecutivo Nacional el 1 de febrero de 1904, constituyendo el núcleo básico original del actual Parque Nacional Nahuel Huapi.

Nuestro país fue el primero en Latinoamérica y el tercero en el mundo en crear un Parque Nacional, el primero fue EEUU (Yellowstone National Park en 1872) y el segundo Canadá (Parque nacional Banff en 1885).
Como reconocimiento al acto de donación del ilustre Dr. Perito Francisco Moreno, los 6 de noviembre de cada año se conmemora el Día de los Parques Nacionales Argentinos.Fuente: Asociación Amigos de los Parques Nacionales


Áreas Protegidas de Argentina (Administración de Parques Nacionales)
La misión fundamental del Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP) es conservar muestras representativas del gran mosaico ambiental que posee Argentina.

Pollito yuyo / Yerba del pollo

$
0
0
Género Sclerophylaxacaceae
"Género netamente argentino (Di Fulvio: 1961); solo 2 especies sobrepasan los límites de nuestro país: S. spinescens Di Fulvio, que se interna en el Chaco Paraguayo y S. lorentzianus Hoffm.que llega al Uruguay."
Hierbas casi glabras o pubescentes, suculentas y quebradizas, anuales la mayor parte de las especies. Tallos con entrenudos zigzagueantes, de sección circular - triangular, con 3- 4 aristas longitudinales. Hoja con lámina romboide, linear -aovada, asimétrica, sentada o peciolada. Con rafidios o areniscas cristalinas. Flores perfectas, axilares, solitarias, sentada. Cáliz asimétrico con 5 lóbulos erectos y desiguales. Corola blanca, levemente zigomorfa. Androceo con 5 estambres insertos a 3 alturas: 2 superiores, 2 inferiores y 1 intermedio. Anteras con dehiscencia longitudinal. Gineceo con ovario súpero, bicarpelar, bilocular, con 2-3 óvulos; estilo en forma de cayado, estigma papiloso. Fruto con 2 semillas rectas y pequeñas."
(Barraza, Olga Norma: 'Flora del Valle de Lerma: Sclerophylaxacaceae',  Aportes Botánicos de Salta, Facultad de Ciencias Naturales, Universidad Nacional de Salta, Salta, República Argentina). 
Nombre genérico que deriva de las palabras griegas'skleros =duro' y 'phylax / phylakos (guardián, protector). (Quattrocchi, Umberto: World Dictionary of Plant Names: Common Names, Scientific Names, Eponyms ..). 
Posiblemente en referencia a la presencia de espinas.
 
Familia: Solanaceae.
"El nombre de la familia tiene su origen en en el género Solanum L. que "según algunos autores se deriva de la palabra latina solari, que significa "consuelo, alivio al miedo"; aludiendo a las propiedades calmantes atribuidas a algunas de las especies. Otros creen que con ese nombre llamaban los romanos a Solanum nigrum L., planta considerada altamente tóxica."(González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).  
Pollito yuyo / Yerba del pollo en inmediaciones del Puente General Belgrano, que une las provincias del Chaco y Corrientes.
Para el Territorio Chaqueño se registran:
Sclerophylax spinescens Miers
El epíteto'spinescens' alude a la presencia de espinas. 
De la Peña menciona a la cotorra entre las aves que comen hojas de 'Pollito yuyo' (Sclerophylax spinescens). (De la Peña, Martín Rodolfo: Nuevas Observaciones en la Alimentación de las Aves, Revista FAVE - Ciencias Veterinarias 1 (2) 2002, Santa Fe, Argentina).
Distribución Provincias: Buenos Aires, Chaco, Córdoba, Corrientes, Entre Ríos, Formosa, Santa Fe.
Países Limítrofes: Paraguay.
Hierba Anual. Endémica.
Nombres comunes: Falsa espinaca, Pollito yuyo, Yerba del pollo.

Sclerophylax trispermus Di Fulvio
El epíteto 'trispermus': tres semillas.
Distribución Provincias: Catamarca, Chaco, Córdoba, Formosa, Jujuy, La Rioja, Salta, Sgo. del Estero, San Luis, Tucumán.
Hierba Anual. Endémica.
Comparte los nombres comunes de la especie anterior. Es una de las especie s con mayor área de distribución en la República Argentina. Forma parte de la flora de la Provincia Chaqueña penetrando por el sur en la del Espinal.
Única especie con 3 semillas en el fruto.

Familia Cactaceae 2

Seminario: “Cambio Climático y Energías Renovables”

$
0
0
Tres reconocidos especialistas a nivel mundial sobre adaptación al cambio climático y energías renovables disertarán el próximo viernes en un seminario organizado por la Universidad Nacional del Nordeste.
El Seminario “Cambio Climático y Energías Renovables” se realizará el viernes 21 de noviembre desde las 16 horas en el Aula Magna del Campus Resistencia de la UNNE y está organizado por distintos equipos de investigación que trabajan en la temática.
El objetivo es poder acceder a una actualización de conocimientos por parte de reconocidos expertos a nivel mundial, destinado a profesionales, investigadores, estudiantes de distintas disciplinas y público en general.
Los disertantes invitados son Susan Roaf, Mónica Oliphant y Manuel Fuentes, quienes abordarán los retos actuales sobre la adaptación al cambio climático y la promoción de las energías renovables en contextos urbanos y rurales.
*“Cambio Climático y Energías Renovables” - Expertos en adaptación al cambio climático disertarán en la UNNE, Diario Chaco, Edición Nº 2766 - 17 de Noviembre de 2014 , Resistencia, Chaco (Argentina)

22 de noviembre "Día de la Flor Nacional Argentina: El Ceibo"

$
0
0
La Flor del Ceibo (Erythrina crista-galli) fue declarada “Flor Nacional Argentina” el 23 de diciembre de 1942, por Decreto del Poder Ejecutivo de la nación Nº 138.474/42 (23 de diciembre de 1942). 

26 de agosto "Día Nacional de la Solidaridad"

$
0
0
 

El "26 de agosto" se celebra en Argentina el "Día Nacional de la Solidaridad" en homenaje a la Madre Teresa de Calcuta (1910 - 1997), quien realizó una trascendental tarea humanitaria por todo el mundo.
La fecha conmemorativa se instituyó en el año 1998 por decreto presidencial Nº 982, tomando como fecha simbólica la del nacimiento de la Madre Teresa de Calcuta.
La propuesta fue promover la solidaridad, la responsabilidad social y la participación ciudadana.
La Madre Teresa de Calcuta recibió el Premio Nobel de la Paz en 1979.

Nolina

$
0
0
Beaucarnea recurvata Lem./ Nolina  / Palma nolina
Sinónimos: Beaucarnea tuberculata, Nolina recurvata, Nolina tuberculata.
El género fue dedicado al horticultor y colector de suculentas de origen belga, Jean-Baptiste Beaucarne (1884-1959), quien en su tiempo fuera un reconocido coleccionista de plantas y, según dicen, el primero en recoger flores de esta planta
"Beaucarne era un gran amante de las plantas, formó parte de todos los jurados de las exposiciones entre 1850 y 1880, belga, el primero en recolectar flores de B.recurvata. Nolina en honor de C. P. Nolin, botánico francés, autor de obras de agronomía delsiglo XVIII. Recurvata, proviene del latín recurvatus, recurvado, debido a las hojas, recurvadas."(Guillot Ortiz, Daniel: Flora ornamental española: aspectos históricos y principales especies).
Familia:
Nolinaceae (en diferentes portales la encontramos también registrada entre las Agavaceae / Asparagaceae / Dracaenaceae / Ruscaceae).
Distribución y Hábitat: "La familia Nolinaceae es endémica de Norteamérica y parte de    Centroamérica. El género Beaucarnea se distribuye desde México hasta Centro América, actualmente se reconocen alrededor de once especies, de las cuales ocho son endémicas del país. Todas las especies de Beaucarnea en México se encuentran en un estrecho rango de distribución en regiones semiáridas y de selva baja caducifolia, en el Norte, Sur y Sureste de México (HERNÁNDEZ, 1992; 1993a; 1993b) crecen en suelos rocosos deficientes en nutrientes, en acantilados y montañas con fuerte pendiente (HERNÁNDEZ 1993b; CARDELet al., 1997)."(A. Contreras, M. L. Osorio, M. Equihua y G. Benítez: "CONSERVACIÓN Y APROVECHAMIENTO DE BEAUCARNEA RECURVATA, ESPECIE FORESTAL NO MADERABLE", Laboratorio de Ecología Aplicada
, Instituto de Ecología A. C., Xalapa, Veracruz, México -  Cuadernos de Biodiversidad, Publicación cuatrimestral del Centro Iberoamericano de la Biodiversidad (CIBIO, 2008).
Nombres comunes: Beucarnea, Beaucarnea, Bocarnea, Nolina, Pata de elefante (Español). Apachite, Monja, Palma culona, Palma monja, Pata de elefante, Yuca nalgona, Soyate de Tehuantepec  (del náhuatl zoyatl: 'palmera, palma') (México). Biucárnea, Nolina, Palmeira rabo de cavalo, Pata de elefante (Portugués). Bottle palm, Elephant's foot, Elephant foot tree, Pony tail, Ponytail palm (palmera cola de caballo) (Inglés). Mangiafumo, Nolina, Pianta mangiafumo (Italiano). Beaucarnea. Beaucarnea ricurve, Noline ricurve, Arbre bouteille, Pied d’éléphant (Francés). Elefantenfuß, Flaschenbaum (Alemán). Pullojukka (Finlandés). Bokarna, Käändbokarna (Estonio). Flasklilja (Sueco). Bokarnea wygięta, Nolina wygięta, Noga słonia, Stopa slonia (Polaco)...
A pesar de ser consideradas
generalmente una variedad de palmera, en realidad no pertenecen a la familia de las Arecaceae; son comunmente conocidas como 'nolina' o 'palma nolina'.
De porte pequeño a medio, en sus lugares de origen adquieren con el tiempo - ya que su crecimiento es lento - un tamaño considerable.

Por su ornamental y escultural aspecto es muy valorada en ornamentación, su tronco notablemente ensanchado en la parte inferior y sus colgantes hojas a modo de frondosa cabellera la hacen muy atractiva, y aún más en época de floración primaveral, cuando las erectas y largas varas florales en panículas que superan ampliamente al follaje, la coronan con la magnificencia de sus flores.
Es utilizada frecuentemente como planta de interior.
Entre sus requerimientos se  mencionan: suelo ligero, fértil, con buen drenaje para evitar encharcamientos (recordemos que la Nolina es una planta de origen desértico que sólo necesita algunos aportes de agua en épocas de sequía); buena iluminación; riego controlado (un poco más frecuente cuando la planta es joven y espaciado cuando el tronco ya adquiere aspecto leñoso, el exceso puede ser muy perjudicial).
Es una especie longeva, en la provincia de Alicante (España) es mencionado un ejemplar de unos 300 años de edad:"L'arbre, d'origen mexicà, havia arribat a la capital de la Marina Alta entre 1750 i 1800 per un marí i comerciant a la volta d'un dels seus viatges al país sud-americà. La seua principal peculiaritat és l'engrossiment del tronc en la seua base, que aconseguix els 11,40 metres."(11/02) L'exili d'un arbre únic a Europa)

Anturio

$
0
0
Anthurium andraeanum L. / Anturio 
Familia: Araceae.
"Anthurium: El nombre del género se deriva de las palabras griegas antho (flor), ura, uro, oura (cola), y ion (diminutivo); aludiendo a la semejanza del espádice con la cola de un animal." 
"Araceae: El nombre de la familia tiene su origen en el género Arum L., que significa en griego "espata o vaina".(González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).
La familia Araceae comprende géneros de gran importancia para el campo de las plantas ornamentales y de flores de corte, tales como: Anthurium, Alocasia, Dieffenbachia, Monstera, Philodendron, Spathiphyllum, Syngonium, Zantedeschia, etc.
El epíteto'andraeanum' honra la figura de "Édouard François André (o Édouard André, * 17 de julio 1840, Bourges - 25 de octubre 1911) fue un arquitecto paisajista y botánico francés, reputado por haber concebido los parques de Montecarlo, de Montevideo y de Luxemburgo...
"De 1875 a 1876 se une a una exploración botánico - hortícola a la Cordillera de los Andes, donde reporta de numerosas riquezas vegetales. La más espectacular fue Anthurium andreanum, hoy emblema de Martinica. La familia de los ananas (Bromeliaceas) deviene en su pasión y se propone para los horticultores el cultivo de numerosas novedades de híbridos, de sus viajes y de sus trabajos. Sería el tercer profesor de arte de jardines en la École nationale d'horticulture de Versailles...  
En 1890 fue contratado por la Municipalidad de Montevideo para establecer la urbanización verde de esa ciudad capital. " (Wikipedia: Édouard François André)
Origen: El Norte de los Andes de América del Sur (Sur de Colombia y Norte de Ecuador), América Central.
Nombres comunes: Anturio, Corazón chino, Cresta de gallo, Flor del flamenco, Planta del flamenco. Antúrio, Paleta de pintor (portugués, Brasil). Flemingo flower, Lacquer anthurium, Oilcloth flower, Painter’s palette, Tail flower (inglés). Flamingoblume (alemán). Anturio (italiano).   

Herbácea perenne de unos 30cm de altura, raíces fibrosas, cilíndricas, carnosas y poco profunda; hojas largas y estrechas que crecen a partir del centro en varias direcciones. De gran valor ornamental por su hermoso follaje y exóticas inflorescencias que se caracterizan por una atractiva espata en brillante color coral a rojizo y en su centro una espádice amarillenta. A pesar de que el color más frecuente de las espatas es el rojizo, hay también blancas, rosadas, salmón, etc. 
La floración se extiende durante todo el verano, las inflorescencias tienen una duración bastante prolongada que en algunos casos supera ampliamente el mes de vida y como flor de corte los quince días.
Según refiere el Portal Infoagro"Las principales zonas productoras de Anthurium para flor cortada en el mundo son: Holanda, Hawai, Isla Mauricio y Jamaica seguidas por otras con menor producción como Filipinas, Tahití, Tailandia, Malasia, India, Brasil, Trinidad, Florida, California, etc."
Entre sus requerimientos se mencionan: una buena iluminación evitando la incidencia directa de los rayos del sol; una temperatura uniforme y protección adecuada en caso de bruscos descensos nocturnos (es una planta tropical que no tolera bien temperaturas menores a 15°C); tratar de no exponerlas a la acción de corrientes de aire; garantizar humedad ambiental adecuada que se logra por medio de la pulverización con agua del follaje y el riego (más frecuente en verano).
Entre las especies nativas de nuestra zona tenemos al Anthurium paraguayense Engl. / Calaguala grande.

Felices Fiestas

$
0
0
FELIZ  NAVIDAD

 



Felices Fiestas! 
La consigna es 'reducir, reutilizar y reciclar
Aprovechemos para poner nuestro pequeño granito de arena con una actitud ecológica para estas fiestas de fin de año, tratando de armar nuestros adornos navideños a partir de lo que ya no usamos en nuestras casas. 

Así como la naturaleza recicla materiales y energías que forman parte de sus ciclos vitales, los seres humanos deberíamos imitarla aunque generalmente no lo hacemos y se derrochan materiales, recursos y energía.Vivir de manera más sostenible, usar y consumir más responsablemente para contribuir a disminuir el impacto sobre el medio ambiente. 
Reduciendo los recursos que consumimos y usamos disminuyen a su vez los residuos que producimos.
La forma en que podemos volver a reutilizar las cosas son múltiples, solo necesitamos ser creativos y dejar volar la imaginación. Que estas fiestas nos encuentren unidos en la adopción de actitudes que poco a poco conviertan la responsabilidad ambiental en una realidad. 
Les deseamos Felices Fiestas con un pesebre realizado a partir de envases plásticos y elementos en desusuo.

Estrella Federal / Estrella de navidad

$
0
0
Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch. / Estrella Federal
El nombre del género Euphorbia recuerda a Euforbio, médico griego del siglo I a.C. al servicio del rey Juba II de Mauritania. En su honor Linneo asignó el nombre a todo el género en 1753.
Del griego Euphorbos, del latin Euphorbus que deriva de'eu: bien / buen'y 'phorbe: alimento / pastura'(buen alimento); el epíteto latino'pulcherrimo/a: hermoso/a, bello/a'
Familia : Euphorbiaceae.

El nombre de la familia tiene su origen en en el género Euphorbia L."creado por Carlos Lineo en 1753, honrando a Euphorbus, médico griego del Rey Juba II de Mauritania. Juba fue educado en Roma y contrajo matrimonio con la hija de Cleopatra y Marco Antonio. Euphorbus realizó estudios sobre el látex de varias especies africanas, encontrando que varias de ellas tenían propiedades tóxicas, y que podía usarse para envenenar flechas."(González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).Origen: México y América Central. 
Nombres comunes: Corona del Inca, Estrella de Belén, Estrella de Navidad, Flor de fuego, Flor de Nochebuena, Flor de pascua, Flor de Santa Catalina, Guacamayo, Nieve de montaña, Noche Buena, Pascuero, Pastora, Poinsetia. 
Bico de papagaio, Folha de sangue, Flor do natal, Estrela do natal (portugués); Manhäs de Páscoa (Portugal); Christmas star, Christmas flower, Christmas poinsettia, Easter flower, Lobster plant, Mexican flameleaf, Painted leaf (inglés); Étoile de noël, Fleur de pâques, Neige sur la montagne (francés); Stella di natale (italiano); Weihnachtsstern (alemán); Gwiazda betlejemska (Estrella de belén), Poinsecja (polaco); Poinsettia, Pryšec nádherný, Vánoční hvězda (checo); Prýštec najkrajší (eslovaco); Julestjerne (danés); Joulutähti (finés); Trạng nguyên (vietnamita: flores de pascua).

Sobre el significado de su nombre cuetlaxochitl (derivado del náhuatl), encontramos las siguientes referencias: "flor que se marchita”, de cuetlahu: marchitarse y Xochitl: flor o "flor de pétalos como el cuero", de cuetlaxili: cuero y xochitl: flor.
Aunque varios de sus nombres comunes están asociados a las tradiciones cristianas de Navidad y Pascua, en realidad estas plantas fueron cultivadas en México por los aztecas mucho antes de la introducción del Cristianismo con el nombre de 
cuetlaxochitl.
Según la leyenda su origen está ligado a una rebelión de los chontales, en la que éstos fueron sofocados por el ejército de Moctezuma, surgiendo las flores de las huellas de la sangre derramada, simbolizando la "nueva vida'' alcanzada por los guerreros muertos en batalla.
También se las menciona en relación a la sangre de los sacrificios que los indígenas ofrendaban al sol para renovar sus fuerzas.
El nombre Poinsettia fue puesto en honor al diplomático Joel Roberts Poinsett, quien fuera embajador de Estados Unidos en México hacia 1825. A Poinsett, quien tenía intereses por la jardinería y la botánica, se le atribuye el mérito de haber logrado la difusión de la planta, enviando ejemplares a varios jardines botánicos de Estados Unidos y Europa.
En Argentina se le conoce como Estrella Federal, símbolo de las fuerzas federalistas.

El líder máximo del Federalismo está representado en la figura de José Gervasio Artigas, fundador de la Unión de los Pueblos Libres más conocida como Liga Federal.
Refiere Wikipedia: "Desde tiempos de José Gervasio Artigas el color rojo punzó (significando a la sangre derramada por la libertad ante España, Portugal y Brasil y por la lucha para lograr las autonomías federales de las provincias) es el color emblemático del federalismo en Argentina, curiosamente en Uruguay tras 1830 el uso del color rojo se invirtió y pasó a ser usado por los "colorados" aliados de los brasileños y unitarios contra los nacionales y federales. También adoptó el Partido Federal como emblemática (debido a su intenso color rojo o "colorado") a la flor llamada estrella federal y derivada de esta una estrella roja de ocho puntas llamada también estrella federal. Entre 1832 y 1850 también existió en uso la Divisa punzó." (Wikipedia: Partido Federal (Argenina).

Inflorescencia apical en forma de diminutas flores amarillentas rodeadas de grandes bracteas rojizas que le confieren la apariencia de una única flor, de gran valor ornamental. 
Por hibridación se lograron colores blanco, rosa y amarillento.
La floración es densa y prolongada, de allí que la planta tenga simultáneamente los nombres de Flor de Nochebuena, Flor o Estrella de Navidad y Flor de Pascua, ya que se inicia antes de Navidad y se prolonga hasta las Pascuas.
En México hay numerosos cuentos y leyendas ligados a su origen y significado, una de estas historias refiere: "Era la costumbre de los aldeanos en México dejar regalos para el niño Jesús en la iglesia durante la Noche buena. En una aldea había un niño que no tenía nada que ofrecer. Le pidió al Señor que le indicara la manera de mostrar su amor al niño Dios. Dios contestó la oración haciendo que una flor naciera donde se había arrodillado. Fue una flor brillante y hermosa, parecida a una estrella con hojas tan rojas y brillantes, que se llego a conocer como la Flor de la Santa Noche”.
Otra de las historias acerca del significado de la flor de nochebuena dice así: “Cuando Dios creó la naturaleza en la Madre Tierra, pidió a las plantas crear sus mejores flores y cada una seleccionara las estaciones del año para la floración. También les pidió que siempre dieran a todo aquel que las tomara en sus manos, lo mejor de ellas; belleza, amor y sabiduría.
Cierto día Dios vio que una planta daba todo lo más sagrado de su esencia, con el fin de ser elegida por los seres humanos, pero por más que se esforzaba, nadie la apreciaba, debido a su flor pequeña y hojas grandes. Sin embargo, seguía luchando por entregar su energía más pura y luchaba por ser feliz.
Dios fue hasta la planta y le dijo, veo que eres muy hermosa y realizas tu misión, das amor incondicional a tus hermanos que lo necesitan. Por eso te doy mi sangre y la deposito en tus hojas y por tu amor y sabiduría serás la representante del amor y la esencia divina del universo. Desde aquel momento se transformó en la Flor de Nochebuena, representativa del renacimiento del amor y la esperanza, siendo acogida por los humanos cada año en sus hogares. Así la flor de nochebuena cumple la misión que Dios dejó con su sangre en sus hojas: amor y esperanza para todos en la tierra."("La flor más bella del mundo", La nochebuena, Euphorbia pulcherrima Willd., por Guillermo Aldana Rojas, Leyendas extractadas de HIPATIA, Revista de Dibulgación Científico-Tecnológica del Gobierno del Estado de Morelos, Núm.33, Enero-Marzo 2010)

En el marcode los Primeros Juegos Florales Internacionales de la Flor de Nochebuena Cuetlaxochitl, realizados en diciembre de 2009 en Taxco, simultaneamente se llevó a cabo un concurso de poesía sobre la flor: "Canto a la bella, eterna y noble Cuetlaxochitl” (Poema ganador, Autor: anónimo)
......
El Hacedor de todos los idiomas / te nombró CUETLAXOCHITL, Flor Sublime, /
herencia de recónditos aromas / y oración que construye y que redime.
Eres de los milagros ancestrales / de este espacio terrígena y amado,
donde florecen limpios los ideales / y el paisaje en la Historia renovado.

Ahora encarnas la paz de la familia / Presides ilusiones y cariños
y cubres, con tu hermana bugambilia, / los cantos de los viejos y los niños.

......
 Y yo soy como tú, Flor de la Audacia, / que cubre con amor todo el planeta.
Cuetlaxóchitl feliz, llena de gracia, / renazco en cada ensueño: ¡Soy Poeta!.
Cuando te miro, Cuetlaxóchitl bella, / generosa y sublime, manos rojas,
contemplo más brillante al sol, estrella, / y se acuna mi amor… sobre tus hojas !

*Para leer el poema completo: Portal 'Actualidades México': "Canto a la bella, eterna y noble Cuetlaxochitl"

Y otro hermoso y emotivo poema: "La flor de Pascua”, de Taxco en Sonetos
"Hermosa Cuetlaxóchitl, mi flor de nochebuena
mutación de la sangre del Chontal valeroso

que cayó en la conquista azteca imperioso

defendiendo su suelo con entereza plena.

Doncella mancillada como “el rapto de Elena”;

primero fue el azteca que se irguió victorioso,

después, aquel de país belicoso

que te impuso su nombre que a mi patria ajena.

Jamás serás “poinssetia”, tu eres de nuestra tierra,

eres el espíritu del chontal que se aferra.

¿La flor de Noche Buena?, con el nombre complazco.

Pero mejor sería de los nombres que aludo,

que Tasco te llevara como emblema y escudo,

con el nombre genuino de la “Pascua de Tasco”.

Madreselva

$
0
0
Lonicera japonica Thunb. / Madreselva
El nombre genérico 'Lonicera' fue otorgado por Linneo adaptando al latín el apellido "Lonitzer", en honor del matemático, médico y botánico alemán Adam Lonitzer (1528-1586), oriundo de Fráncfort del Meno, ciudad que desde la Edad se cuenta entre los centros urbanos más importantes de Alemania.
El verdadero interés de Lonitzer fueron las hierbas y el estudio de la botánica. Su primera obra importante sobre hierbas fue 'Kräuterbuch', publicada en 1557. El epíteto 'japonica'de origen geográfico, en alusión a Japón.
Familia: Caprifoliaceae
Del latín caprifolium, compuesto de dos téminos, 'capra: cabra' y 'folium: hoja', para algunos debido a que probablemente la cabras consumen la hojas de la planta y para otros en alusión a que es una planta trepadora, con una habilidad para escalar similar a la de las cabras. 

Origen: Asiático. Nativa del este de Asia: Japón, Corea, norte y este de China, Taiwán.
En Norte América es considerada una especie invasora.
 
Nombres comunes: Madreselva, Madreselva de China, Madreselva del Japón. Suikazura (japonés). Er hua, Ren dong hua, Shuang hua, Jin hua / Jin yin hua (chino:  flor de oro y plata). Gold and silver flower, Chinese honeysuckle, Honeysuckle, Japanese honeysuckle, White honeysuckle (inglés). Chèvrefeuille (francés). Geißblatt (alemán).  Caprifoglio (italiano).
Arbusto trepador, caducifolio o semicaducifolio, dependiendo de las condiciones ambientales, en zonas cálidas pueden mantener el follaje en invierno.
Planta vigorosa y de crecimiento rápido,
ramaje denso y extendido, puede alcanzar varios metros de altura, adecuada como cobertura (se adapta a disposiciones horizontales, verticales, taludes, etc.).
Hojas opuestas, elíptico-ovales, acuminadas; fragantes flores de cáliz tubular y corola bilabiada en los extremos de las ramas. Son doblemente leguadas, abren blancas y cierran amarillentas al envejecer. La floración es prolongada, densa y desprende intensa fragancia.
Los frutos en forma de bayas globosas azul negruzco a la madurez (tóxicos para los humanos), contienen numerosas semillas.
Se adapta bien a diversos tipos de suelo aunque la favorecen los húmedos y enriquecidos con materia orgánica, prospera en ambientes soleados o semi sombra, requiere riego moderado y es tolerante a la sequía. La poda se debe practicar una vez terminada la floración.
En la medicina tradicional china las flores tienen gran valor medicinal y diversas aplicaciones terapéuticas,
fundamentalmente se le atribuyen propiedades antibacteriales y antiinflamatorias.
Según las referencias tendrían efecto antimicrobiano de amplio espectro.
Fueron incluidas por primera vez en el Tang Ben Cao(del659 dC)* y es una de las hierbas chinas más importantes para la limpieza de las toxinas del cuerpo.

* Tratado chino de hierbas medicinales de la Dinastía Tang del siglo VII, primer manual en farmacopea (un libro que enumera hierbas medicinales e instrucciones para su uso).
Investigacionesde Japón y China han confirmado propiedades de ciertas hierbas medicinales entre las que se menciona Lonicera japonicapara estimular el sistema inmunológico del cuerpo a efectos de contrarrestar el virus de la gripe (
influenza).
La capacidad de estas hierbas se basa en estimular la propia inmunidad del cuerpo, permitiendo que el propio cuerposea capaz de luchar con mayor eficacia contra la infección. (Herbal Medicines Found to Inhibit Influenza, Portal healthylifeinstitute.org)
Investigadores chinos han descubierto lo que ellos dicen es la primera 'penicilina virológica' a partir de la hierba conocida como madreselva (Lonicera japonica) que en la medicina tradicional china se ha usado para tratar eficazmente la infección por influenza durante siglos.
Varios estudios mencionan que esta hierba, que por lo general se consume en la forma de infusión (té), puede controlar al virus de la gripe.

En la medicina popular americana las hojas trituradas de la madreselva se aplicaron tradicionalmente en caso de picaduras de abejas. La infusión de las flores en forma de "té caliente" en casos de dolores de garganta.
 
La madreselva cobró famacon la historia de Tristán e Isolda, probablemente uno de los más famosos y conmovedoras mitos nacidos durante la Edad Media.
Se conservan 'lais'* de distintos autores, entre allos 'La madreselva'de María de Francia (delsiglo XII).
A Tristán e Isolda les sucedía lo que a la madreselva y el avellano, una vez que la madreselva se ha unido y entrelazado alrededor del tronco del avellano pueden vivir juntos mucho tiempo, pero si se los quiere separar, ambos mueren rápidamente: “Bella amiga, así nos sucede: ni tú sin mí, ni yo sin ti.” (Madreselva, María de Francia, Lais, siglo XII)
* Los Lais de María de Francia son una serie de poemas narrativos cortos (layes o lais) escritos en anglo-normando, centrados generalmente en glorificar conceptos del amor cortesano describiendo las aventuras de un determinado héroe. (Wikipedia)


En el lenguaje de las flores y plantas, como en la historia de Tristán e Isolda, la madreselva representa el 'amor indisoluble, y debido a su dulce néctar también simboliza la dulzura de ánimo.
Recoger una ramita y llevarla a casa significa traer la felicidad a la familia; obsequiar una rama de madreselva significa prometer lealtad en el amor. 

 
Las madreselvas son tema reiterado en múltiples manifestaciones artísticas como la pintura, el cine, la poesía y la música, que se nutren de la particular belleza y fragancia de sus flores y la tienen como protagonista de sus creaciones:
Destaca entre nosotros el conocido tango "Madreselva", letra del escritor Luis César Amadori y música de Francisco Canaro:

Vieja pared del arrabal / Tu sombra fue mi compañera / De mi niñez sin esplendor / La amiga fue tu madreselva.
Cuando temblando mi amor primero / Co
n esperanzas besaba mi alma / Yo junto a vos pura y feliz / Cantaba así mi primera confesión.
Madreselvas en flor que me vieron nacer / Y en la vieja pared sorprendieron mi amor / Tu humilde caricia es como el cariño / Primero y querido que siento por él.
Madreselvas en flor que trepándose van / Es su abrazo tenaz y dulzón como aquél / Si todos los años tus flores renacen / Hace que no muera mi primer amor.
Pasaron los años y mil desengaños / Yo vengo a contarte mi vieja pared / Así aprendí que hay que fingir / Para vivir decentemente.
Que amor y fe, mentiras son / Y del dolor se rie la gente / Hoy que la vida me ha castigado / Y me ha enseñado su credo amargo.
Vieja pared con emoción / Me acerco a vos y te digo como ayer/ Madreselvas en flor que me vieron nacer / Y en la vieja pared sorprendieron mi amor /Tu humilde caricia es como el cariño / Primero y querido que nunca olvidé.
Madreselvas en flor que trepándose van / Es su abrazo tenaz y dulzón como aquél / Si todos los años tus flores renacen / ¿por qué ya no vuelve mi primer amor?


'Madreselva' también es el título de una película Argentina en blanco y negro dirigida por Luis César Amadori sobre su propio guión escrito en colaboración con Ivo Pelay que se estrenó en 1938 y que tuvo como protagonistas a Libertad Lamarque y Hugo del Carril.
Refiere Wikipedia: "Luis César Amadori tomó la letra del tango Madreselva, que había escrito tiempo atrás con Francisco Canaro y se había convertido en un éxito y, siguiendo el método muy utilizado por Manuel Romero, lo usó como base para realizar el guión de la nueva película, que una vez estrenada se convirtió en otro éxito sin precedentes en la historia del cine nacional. La voz y la elegancia de la protagonista recorrieron toda América y aún algunas de aquellas escenas dolientes de su argumento son recordadas en países de Europa y hasta en el Japón, donde la película, como los tangos, llegó alguna vez."
Ya en épocas recientes Luis Enrique Bacalov tuvo la idea de colocar este bellísimo tango en una de los cuadros más deliciosos de la película "Il postino", por cuya partitura ganó el Oscar en marzo del 96. Con dicha película el tango 'Madreselva' recorrió el mundo.

Pablo Neruda en el Poema 14: Juegas todos los días, de 'Veinte poemas de amor y una canción desesperada' expresa en una de sus estrofas:
Ahora, ahora también, pequeña, me traes madreselvas, / y tiene hasta los senos perfumados.
Mientras el viento triste galopa matando mariposas / Yo te amo, y mi alegría muerde tu boca de ciruela.

y Gustavo Adolfo Bécquer:
Volverán las tupidas madreselvas / de tu jardín las tapias a escalar
y otra vez a la tarde, aun más hermosas, / sus flores se abrirán;
pero aquéllas, cuajadas de rocío, / cuyas gotas mirábamos temblar
y caer, como lágrimas del día... / ésas... ¡no volverán!

Esparraguera / Helecho plumoso

$
0
0
Género Asparagus / Esparraguera / Helecho plumoso
Familia: Asparagaceae (Liliaceae). 
Asparagales es un orden sólo recientemente reconocido en los sistemas de clasificación, y muchas de sus familias pertenecían al antiguo orden de las Liliales.  
El 'Dizionario Universale Di Materia Medica e di Terapeutica Generale' refiere:"Asparagus, este nombre deriva de Asper, porque muchas especies son espinosas"(Merat & Lenz, 1835, Venezia); y en 'Flora Piacentina' leemos: "Asparagus, del latín aspro, porque algunas especies son ásperas y espinosas."
Asparagus densiflorus'Sprengeri' 
Sinónimos: Asparagus aethiopicus / Asparagus sprengeri Regel / Asparagopsis densiflora Kunth
El término 'sprengeri'rinde honor al botánico alemán'Carl Ludwig Sprenger'.
Origen: Sudáfrica.
Nombres comunes:
Aspargo ornamental, Asparagus, Asparraguera africana, Espárrago de Sprenger, Esparraguera, Helecho espárrago, Helecho plumoso. 

Aspargo, Aspargo alfinete, Aspargo pendente, Aspargo pluma (portugués). Asparagus fern, Basket asparagus Bushy asparagus, Emerald fern, Foxtail fern, Plume asparagus (inglés). Aspargus de Sprenger (francés). Asparagina, Asparago, Felce asparago (italiano).  
Herbácea perenne de porte colgante, tallos largos y flexibles, no tiene auténticas hojas sino cladodios. Flores blanquecino rosadas, pequeñas y suavemente fragantes, frutos en bayas rojas.
Asparagus setaceus (Khunt) Jessop 
Asparagus plumosus Origen: Sudáfrica.
Nombres comunes: Esparraguera de las floristas, Espuma de mar, Helecho plumoso. Asparagus, Aspargo, Aspargo plumoso, Aspargo samambaia, Asparguinho de jadim, Melindre, Melindro (Brasil). Espargo feto (Portugal).
Herbácea perenne, rizomatoza, tallos ramosos, se desarrolla como planta trepadora de delicado y fino follaje con apariencia de helecho (aunque no pertenecen a este grupo de plantas). Esta característica es la que determinó su difusión en todo el mundo como planta ornamental. Pequeñísimas flores blancas poco significativas y frutos en bayas esféricas negruzcas (ligeramente tóxicas). 
Requieren buena luz pero no sol directo, exteriores protegidos del sol e interiores luminosos y ventilados, suelo bien drenado, abono periódico en el agua de riego. La reproducción se puede hacer fácilmente por división de mata.
Son especies muy empleadas en floristería como complemento en el armado de ramos. 
Lucen particularmente bien en contenedores colgantes ya que sus tallos se prolongan más allá de los 50 - 60 cm. de longitud."El gran valor decorativo de estas plantas reside en la vistosidad de su follaje, que en realidad consiste en modificaciones de las ramas, llamadas cladofilos o cladodios solitarios, filiformes o escuamiformes de 2-9 x 0.3-0.5 mm., ya que las hojas quedan reducidas a escamas." (Infoagro.com).

Hola 2015!

Líquenes

$
0
0
Familia Parmeliaceae.
El nombre de la familia tiene origen en el del género Parmelia.

Del Griego'parma', pequeño escudo de piel. La fructificación de esta Criptógama presenta la forma de un pequeño escudo. (Bracciforti, Alberto: "Flora Piacentina, Enumerazione Sistematica delle Piante della Provincia di Piacenza", 1877. Del Portal Biodiversity Heritage Library). 
"El término cryptogamae procede de las raíces griegas  χρυπτός (kryptos) y γάμος (gamos) que significan, respectivamente, escondido y unión sexual.
Este nombre es usado desde Linneo en referencia a las plantas sin flores y, por extensión, a aquellas cuyos aparatos de reproducción no son visibles a simple vista.
Se consideran criptógamas a todos aquellos vegetales, en sentido amplio, que no son fanerógamas (= Espermatófitos): hongos, líquenes, algas, y algunas plantas terrestres (briófitos, licófitos y helechos)."
(Algas y Plantas Criptógamas, Biodiversidad y Taxonomía de Plantas Criptógamas, Universidad Complutense de Madrid)
"Parma era el tipo de escudos ovalados utilizados por el ejército romano durante el periodo tardío de la época imperial. Era usado principalmente por la infantería y caballería auxiliar, mientras que los legionarios de épocas anteriores preferían el scutum más pesado pero de mayor protección."(Wikipedia: Equipo personal en el ejército romano)
Cannomaculina pilosa (Stizemb.) Elix &Hale
Sinónimos: Parmelia pilosa Stizenb.; Parmelina pilosa (Stizenb.) Hale; (Stizenb.) Krog &Swinscow 
Varios trabajos de investigación hacen referencia al empleo de los líquenes como bioindicadores de disturbios ambientales.
En la publicación sobre "Los remedios naturales en la prevención y cuidado de la salud oral de los tobas del Chaco Central (Argentina)" su autor registra los siguientes datos para Cannomaculina pilosa, en la Tabla 1. - Farmacopea vegetal empleada en afecciones bucofaríngeas y dentales:
Reino / Clase / Familia: FUNGII (Hongos y líquenes) / Parmeliaceae
Especie / Nombre local (Voucher): Ascomycetes / Cannomaculina pilosa / ncapeguelec 'ana 'epaq Orig. : Nat.
Parte usada / Forma de preparación / Modo de administración: Planta entera / Infusión o decocción, Incineración (cenizas) / Tópico
Aplicación (Eficacia atribuida): Aftas y llagas bucales (Cicatrizante, antiinflamatorio oral)

(Martínez, Gustavo. J.: "Los remedios naturales en la prevención y cuidado de la salud oral de los tobas del Chaco Central (Argentina)", Redalyc, Sistema de Información Científica).

Vínculos
Estrabou, C.; Mohaded Aybar, C. B.; Rodríguez, J. M.; Cañas, M. S.: "Diversidad Liquénica en Tres Áreas de la Provincia de Catamarca: Bases para el Control de Modificaciones Ambientales" (Ciencia, Vol. 5, Nº 12, Abril 2010).
"Líquenes y claveles del aire como bioindicadores de contaminación atmosférica por metales pesados en el microcentro santafesino" (Grupo de Estudios Sobre Energía, Universidad Tecnológica Nacional, Facultad Regional Santa Fe. CP 3000 - Santa Fe, Argentina. Revista FABICIB, año 2010, vol.14) 

Malva / Afata

$
0
0
Genero Wissadula
Wissadula, la denominación del género tiene origen en el nombre común de una planta - Vishaduliya / Kirikaju (lenguaje oficial y nacional de Sri Lanka: Sinhala) - correspondiente a Wissadula periplocifolia (Ayuverdic Medicinal Plants of Sri Lanka, Ayurvedic plants database).
Familia: Malvaceae (Malváceas) 
"Malvaceae: El nombre de la familia tiene su origen en en el género Malva L., que es el nombre latino con el que se denominaba a la planta Malva sylvestris L."(González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).
Para el Chaco se registran las siguientes especies nativas:

Wissadula densiflora var. schulzii R.E.F
Variedades/Subespecies: Wissadula densiflora densiflora; Wissadula densiflora schulzii.
Epíteto'densiflora', que florece profusamente.
La denominación de la var. 'Schulzii' honra la destacada trayectoria en el ámbito de la botánica, del naturalista, docente e investigador argentino Augusto Gustavo Schulz (1899 Corrientes - 1992 Chaco).Nacido en la provincia de Corrientes (Argentina), de padres alemanes, sus estudios se refieren fundamentalmente a la flora chaqueña ya que su lugar de residencia estaba en la localidad de Colonia Benítez en cercanías de Resistencia, capital del por entonces Territorio Nacional del Chaco. 
En el lugar funciona actualmente elMuseo, Casa y Jardín Augusto Schulz, único jardín botánico que tiene la provincia, alberga variadas especies que formaron parte de la colección de plantas de Shulz, quien además envió importante material a especialistas del país y del extranjero. 
Fue declarado "Doctor Honoris Causa" por la Universidad Nacional del Nordeste (Argentina).
La abreviatura R.E.F. alude al botánico y micólogo suecoRobert Elias Fries (1876 -1966), quien se desempeñó como profesor de la "Fundación Bergius" de Estocolmo y director del "Bergianska trädgården". Fue uno de los integrantes de la expedición sueca de 1901-1902 a Bolivia y Argentina, atravesando el desierto del Chaco, y la Cordillera de los Andes.
Nieto del
micólogo, pteridólogo, algólogo y botánico sueco Elias Magnus Fries (1794, Femsjö- 878, Uppsala).
En Argentina la especie se cita para las provincias de Catamarca, Chaco, Córdoba, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, La Rioja, Misiones, Salta, Santa Fe, Santiago del Estero, Tucumán.
Nombres comunes: Afata, Malva; Hotantas (wichí*). Mallow (inglés).
Subarbusto (Perenne). Especie nativa.

*Fitónimo wichí: 'Hotantas' registradob para la "Especie Botánica Wissadula densiflora densiflora por María Eugenia Suárez en "Fitonimia wichí de especies arbóreas y arbustivas del Chaco Semiárido salteño".
Wissadula paraguariensis Chodat 
Sinónimos: Wissadula oligomera; Wissadula periplocifolia var. f. parvifolia.
Epíteto'paraguariensis'en referencia a Paraguay.
En Argentina se la cita para las provincias de Chaco, Corrientes, Formosa. Países limítrofes: Paraguay.
Subarbusto (Perenne). Especie nativa. 
Wissadula subpeltata (Kuntze) R.E. Fr.
Sinónimos: Abutilon amplissimum var. subpeltatum; Wissadula amplissima.
Epíteto'subpeltata'en referencia a las hojas más o menos redondeadas. De latín'peltatum / peltado': armado de escudo, se aplica a las hojas de lámina redondeada y con el peciolo inserto en el centro
Origen: Autóctono
En Argentina se la cita para las provincias de Chaco, Corrientes, Formosa, Misiones, Salta.

Nombres comunes: Malva. Malva de bico, Malva estrela, Malva taquari, Paco paco (Portugués, Brasil).

Cachiyuyo

$
0
0
Género Atriplex / Cachiyuyo 
Familia: Amaranthaceae (subf. Chenopodioideae).
"Amaranthaceae: El nombre de la familia tiene su origen en en el género Amaranthus L., que "deriva  de las palabras griegas a (negación), y maranto (marchito, putrido); "inmarcesible, que no se marchita, o pudre", aludiendo a la larga duración de las flores." (González, J.: “Explicación Etimológica de las Plantas de la Selva”, Flora Digital de la Selva, Organización para Estudios Tropicales).

Chenopodioideae es actualmente una subfamilia de las amarantáceas, considerada hasta época reciente como una familia (Chenopodiaceae). 
El nombre tiene origen en el del género Chenopodium que deriva de la particular forma de las hojas y su semejanza con la "pata de ganso", del griego chen: ganso, oca y pous: pie, pata; podion: pequeño pie.El nombre genérico 'Atriplex' considerado en general de origen incierto, es el nombre latino del armuelle (Atriplex hortense L.); para algunos derivado del griego atráphaxys: armuelle, espinaca. 
En 'Dioscórides Interactivo'(Ediciones Universidad de Salamanca) leemos: "Del armuelle (atráphaxis)
Armuelle. [Otros ‘hortaliza dorada’ (khrysolákhanon); los romanos atriplex; los egipcios ōkhei.]
Es una hortaliza conocida, con dos variedades, la silvestre y la hortense; se consume cocida como hortaliza. Es emoliente del vientre; cruda o cocida, en cataplasma, elimina los ganglios tumefactos. Su semilla bebida con hidromiel cura la ictericia.
"

Para el Chaco se registran:
Atriplex montevidense Spreng. 
Hierba Anual, Nativa
En Argentina se la cita para lasProvincias deBuenos Aires, Chaco, Chubut, Córdoba, Entre Ríos, La Pampa, Mendoza, Río Negro, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe. Países Limítrofes: Paraguay, Uruguay.

Atriplex semibaccata R. Br.
Sinónimos: Atriplex stuckertii.
Hierba Perenne. Adventicia.
En Argentina se la cita para lasProvincias de Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Chubut, Córdoba, Entre Ríos, Formosa, Jujuy, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Neuquen, Río Negro, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe, San Juan, Tucumán. Países Limítrofes: Chile.
Nombres comunes: Armuelle de fruto abayado, Armuelle de fruto carnoso, Cachiyuyo australiano. Berry saltbush, Saltbush australiano (inglés). 
Atriplex suberecta I. Verd.
Hierba Anual. Adventicia.En Argentina se la cita para lasProvincias de Buenos Aires, Catamarca, Chaco, Córdoba, Entre Ríos, Formosa, La Pampa, La Rioja, Mendoza, Salta, Sgo. del Estero, Santa Fe, San Juan. Países Limítrofes: Chile
Nombres comunes: Armuelle semierguido, Cachiyuyo sudafricano. Australian orache, Lagoon saltbush, Peregrine saltbush, Sprawling saltbush (inglés)

Hieronymus registra entre las pertenecientes a la familia Chenopodiaceae a varias especies del género 'Atriplex'(Atriplex undulata; A. lampa; A. patagonica; A. montevidensis; A. pampeana) y refiere que éstas "y algunas otras especies que son nuevas y no tienen aún nombres científicos, llevan el nombre vulgar de cachiyuyo ó zampa.
Se crían en terrenos salados y sus cenizas contienen mucho carbonato de sosa. Los campesinos la usan por esta razón para la fabricación de jabón y, en algunos parajes, se hace con ella una especie de pasta (yicta) que usan los que mascan hojas de coca (Erytroxylum coca). Las raíces pulverizadas se usan como rapé."
(Hieronymus, J.: Plantae diaphoricae florae Argentinae, Buenos Aires, 1882).

Cachiyuyo es el nombre vulgar que se aplica generalmente para designar cualquier planta del género Atriplex.
Cachiyuyo: del quechua cachi: sal y yuyo: hierba; 'hierbas o plantas de sal'ya que son tolerantes al contenido de sal en la tierra.
Muchas de las especies del género son comestibles, particularmente A. hortensis. Son empleadas como forraje; se le atribuyen propiedades nutritivas, medicinales y alimentarias.
cachiyuyo: m. amér. Arbusto útil como forraje y cuyas cenizas son abundantes en sosa: la ceniza del cachiyuyo se usa para fabricar jabón.

Limonero matizado

$
0
0
Citrus x limon'Variegata' / Limonero matizado
Sinónimos: Citrus x limon’Eureka’ var. variegata
Familia: Rutaceae
Origen: California
Según las referencias habría tenido origen en la primera mitad del siglo 20 en un jardín privado en Burbank (Los ángeles, California).

*2367 Variegated Pink Fleshed Eureka lemon, Home garden, D.W. Field, Burbank CA
(Appendix. Holdings of the University of California, Riverside Citrus Variety Collection; Citrus Genetic Resources in California, Analysis and Recommendations for Long-Term Conservation; Published by Genetic Resources Conservation, Program Division of Agriculture and Natural Resources, University of California, Report No. 22 - June 2001).
"The Pink-fleshed Eureka lemon is a variegated form of Eureka that appeared in a private garden in Burbank, California in 1931."(Portal http://citruspages.free.fr/lemons.html#lemandarin)
Nombres comunes:  Limonero matizado, Limón variegado, Limón veteado (español); Lemon 'Variegata'; Pink-fleshed lemon, Variegated lemon, Variegated pink lemon (inglés); Citron panaché (francés); Limone a foglia variegata gialla, Limone Eureka (italiano); Weißpanaschierte zitrone (alemán); Kirjolehtisitruuna (finlandés).

Árbol frutal de porte pequeño o arbustivo, perenne, de copa irregular, ramas ascendentes, espinosas, hojas fragantes variegadas en amarillo cremoso, muy decorativas. Florece y fructifica abundantemente. Característicos frutos amarillentos veteados de verde.

Viewing all 356 articles
Browse latest View live




Latest Images

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Vimeo 10.6.1 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.6.1 by Vimeo.com, Inc.